多年來保存的英文詩集,終於在打字機的"指讀"中讀完 #15 Typewriter Adler 3200 DLX Schreibmaschine

 英文詩集的作者是位女性:  Ms. Emily Dickinson. 由 James Reeves 所選錄彙集出版。這本詩集的取得,應該是高中時在圖書館拿到的,免費贈送: 因為在書的內頁有個橢圓圖章,標示著"國立臺灣師範大學  語文中心  圖書室"。確實很久了,在多次搬遷以及長時間不在家時,這本詩集仍被完整地保留著。

回想起當時學習英文的情景。或許是初中時已經在學校中有了一定基礎,高中時,對英文學習仍保持著濃厚興趣,應對考試心有餘力,進一步就能體會文外之意;例如一篇短文的內容介紹,所以往往在周間考試前十分鐘看一下生字,還是能得到不錯成績,因為生字也是關鍵字,可以在閱讀時串連起整篇文章的意象。所以看到免費英文書籍,也就順手帶回家翻閱了,但是都只有斷斷續續,許多生字,更非日常見到的;如今能以打字方式,進行類似"筆讀"的"指讀",在前後語句的意境上,就有了更多所營造出的層次,現今年長,體會更深了。

其中一篇,編號 34,初次打字就很有感觸了,中西方的詩人們的作品,總是會有共鳴之處:

Wild nights--wild nights!

Were I with thee,

Wild nights should be

Our luxury.


Futile the winds

To a heart in port

Done with the compass,

Done with the chart.


Rowing in Eden--

Ah, the sea!

Might I but moor tonight

In thee.

這又讓我想起了服兵役時,身為艦橋航跡海圖定位手以及領港小跟班,透著紅色警戒燈抓起分規與直尺做三角定位,比對雷達螢幕,以及進出港部署時,在左舷或右舷羅盤上觀測方位...這首詩很是自身經歷的寫照!

使用了不同打字機將詩句打印,最後幾篇就由這台 ADLER 3200 DELUXE完成了:


賣家大哥,真的把打字機顧得很好,回到家打字前檢查發現,根本連清潔工作都省下了,因為整體都很乾淨,機構作動也正常。 ADLER 3200 DELUXE 已經算是很晚期的打字機了,據賣家大哥表示,他才用了不到一年,就必須改用電腦處理學校作業,打字機則束之高閣。

面交取貨時,表情嚴肅的賣家大哥,看到我熟練地找到卷軸固定鎖、解鎖,頓時輕鬆了起來,明白了我確實了解如何使用,且會進行打印,很放心地告別。


其實我也只是個接手者,以後也會像他一樣,會再轉交給下一位適任者,希望不會是位"二指神功"打字者,擅長來個"六脈神劍"內力透紙。

這打字機的設計、做工與表面處理,皆屬上乘,使用過其他打字機後,會回過頭再來領略這打字機的優點。











詩集的文體,有著對於表象的勾勒,也有著點到為止的精簡,隨著閱讀時的心境迥異,各自填補出心靈上另一番回應對話,所以在不同時間,會激發出不同領會;各國語文皆然。

會想慢慢添購一些外文的詩集,英文、德文、法文都行,隨緣取得,也正好收集到這些語文的打字機,可以做為打印工具,同時希望能收集到書寫體的打字機。

"中文詩句",用毛筆吧~







留言

這個網誌中的熱門文章

鐵殼且寬版捲動軸的日本製打字機 #16 Typewriter Brother Deluxe 1522 Schreibmaschine

打字機大全套:機身、說明書、清潔刷、鑰匙 #25 Typewriter Hermes 3000 Schreibmaschine

完成賣家及其長輩心願,希望能修復打字機 #29 Typewriter Triumph gabriele 25 Schreibmaschine