梁實秋故居內的德文打字機 #3 Typewriter SM3

 特別請了假,配合展場開放時間前往(週二~周五,不定時閉館),因為場地並不大,所以不會停留太久,主要就是看展方的簡介,還有: "這打字機真的是德文鍵盤嗎?",抱著去找答案的心態,行程上就不需排得太緊湊,還好距離捷運站不算遠。


門票50元,當作贊助文藝的小小捐獻吧,這裡是需要脫鞋並著襪的,還好本來就不會有太多人來,當天只有另一位參觀者。

從玄關進入後,就會被這書桌與擺設給吸引目光: 這書桌或許就是當年被使用的。之所以這樣說,那是因為轉過去看之後...




打字機的機型是 Olympia SM3無誤,只是這鍵盤的字母卻是德文版的。當年梁先生不太可能去指定一台德文打字機來使用,更何況根據展方資料,梁先生自來台後,與子女絕口不談英文,展示的許多文件也都是中文。日式房屋的宿舍,空間比較有限,或許在任教處的辦公室會有個英文打字機,就沒必要在宿舍內也在放一台...






德文鍵盤的字母,和英文版的有很大差異,連帶著好幾個特殊字元的位置也被重新調整。在電腦上使用時,更換不同語系的鍵盤介面後,整個打字習慣一樣要重新適應。詢問在旁的工作人員,他表示很可能已經將原來的打字機收藏起來了,所以找了另一個類似的打字機來展示,增加氛圍~回頭再看了一些當時的幾張老照片,並未看到有打字機出現。




這份還留在打字機卷軸的打好詩句的紙張,恐怕也只是示意。注意到左右兩邊的透明塑膠導紙片,右邊的有被破壞,距離紙張較遠。其實,設計良好的導紙片,可以讓新捲入的紙張,頂端直接捲穿過橫向的位置標示桿(圖中的橫向不銹鋼尺寸桿),而不會被頂住,且還要費一番工夫把紙張調整好。
展示的打字紙張,倒不失為尋找打字紙張材質的參考,台灣市場上好像已經找不到了。之所以要講究打字紙張的材質,是因為目前主流紙張是影印紙,其所設計的特性,給噴墨式印表機或者是印表機;針對彩色特性,甚至還有給照相用的...這些都無法符合打字機的色帶上油墨的特性,嚴格上說起來,每台打字機打印出來的字跡,都會是唯一的,就如同讓同一個人使用不同鋼筆寫出來,字跡也會不一樣。據說以前,有些犯罪案件,就是從打字文件上找出線索...

從左側拍攝,換行拉桿的金屬表面也有點生鏽了...

參觀結束後,也請工作人員轉達,起碼要做清潔保養,最好有個罩子,否則會被灰塵卡住廉桿等精密零件了。

工作人員有透露,師範大學是屋主與展方,應該擁有一些這類打字機,網路上有人還在販售二手SM3,或許能供參考。若也能擁有類似的環境,使用打字機寫作,當有不同的體會與享受。


留言

這個網誌中的熱門文章

鐵殼且寬版捲動軸的日本製打字機 #16 Typewriter Brother Deluxe 1522 Schreibmaschine

打字機大全套:機身、說明書、清潔刷、鑰匙 #25 Typewriter Hermes 3000 Schreibmaschine

完成賣家及其長輩心願,希望能修復打字機 #29 Typewriter Triumph gabriele 25 Schreibmaschine